简介:很从(cóng )容(róng )答(dá )完课内的题目后,有(yǒ(�)u )一道课外(�)文言文翻译,语出自《孟子·滕文(�)公上》:亲丧(�),固所自尽(�)也(yě )。这题(�)旨在(zài )考学生理(�)解(�)能力,此处自尽作尽(♑)自(�)己(�)(jǐ )的力做本(běn )分的事之义。坐(�)在(zài )雨翔(xiáng )旁边的一个男(�)生挠(�)头半天(�),不得要(yào )领,见两个(gè )监考正在门(mén )口(�)看外面的风(�)景,用笔捅几下前(�)面那(�)人。两人(�)(rén )早已熟识(�),那(⏲)人便把(�)身子靠在椅背(�)上,后面的男生许久不曾说话,本想窃窃(qiè )耳(�)语,不料声(�)音失(shī )控,传播到外。雨(�)翔不(�)(bú )理,继续答题。一侧被问(⛵)的那(�)人看来家底不薄(❓),放大(�)声(shēng )音(�)说:这个就(⛔)是说——‘亲丧,固所自尽(jìn )也,固所(�)’——对了(le ),意思是说(�)(shuō )亲爱的人死了,所以我也自杀了(le )。后排(⛵)(pái )那男生经此点拨,忙挥笔记下。